9 cuốn sách Trạm khuyên các em nên đọc trước khi rời khỏi Vùng đất Neverland, khi các em vẫn còn có thể thỏa chí mơ mộng cả ngày
Trẻ em có trí tưởng tượng rất phong phú. Mỗi lời kể chuyện đều in trong trí óc chúng dưới dạng những bức tranh rõ nét với đủ các màu sắc tươi sáng và sẽ nhớ kỹ đến từng chi tiết cho tới tận lúc trưởng thành. Trẻ em đọc sách và hình ảnh hóa mỗi câu chữ cứ như thể cuốn sách ấy đang hiển hiện ngay trước mắt chúng vậy. Lớn lên, đọc lại chính cuốn sách ấy, chúng nhận ra cảm nhận của mình với cuốn sách cũ không còn ly kỳ và không còn giàu sức tưởng tượng như trước. Đó là lý do vì sao việc đọc sách lúc còn bé, khi chưa phải chịu nhiều áp lực cuộc sống là vô cùng quan trọng, bởi khi ấy những nhân vật, nội dung và những điều giáo huấn mà các cuốn sách để lại trong tâm trí bé sẽ rất đậm nét.
Dưới đây là 9 cuốn sách Trạm khuyên các em nên đọc trước khi rời ghế nhà trường – nơi các em được thỏa chí mơ mộng cả ngày.
1. Ở nơi quỷ sứ giặc non
(Where the wild things are – NXB Hội nhà văn) – Maurice Sendak
Ở Nơi Quỷ Sứ Giặc Non (Where the wild things are) là một trong những cuốn sách huyền thoại, được coi như Kinh thánh trong địa hạt picture book (sách tranh). Tác phẩm đã đạt huân chương Caldecott cho Most Distinguished Picture book (cuốn sách tranh xuất sắc nhất) vào năm 1964, sau đó được chuyển thể thành phim, phim hoạt hình và cả nhạc kịch. Cho tới tận bây giờ, nó vẫn luôn nằm trong danh sách bán chạy nhất, với hơn 20 triệu bản in trên toàn thế giới.
“Một tối, Max mặc bộ hóa trang chó sói và nghịch ngợm, bị mẹ mắng là “Đồ quỷ sứ giặc non”, bắt đi ngủ sớm và phạt nhịn bữa tối. Đêm đó trong phòng Max bỗng mọc lên một khu rừng thăm thẳm, mở ra một đại dương mênh mông. Một chiếc thuyền lớn đón Max đi thật xa, tới nơi có lũ quỷ sứ giặc non thực sự…”
2. Trứng xanh, giăm bông xanh
(Green Eggs and Ham – NXB Alphabooks) – Dr. Seuss
Cuốn Trứng xanh, giăm bông xanh ra đời từ một vụ cá cược của Dr. Seuss và một người bạn của ông, họ cá xem liệu có thể dùng năm mươi từ đơn viết nên một câu chuyện hay không. Seuss đã thắng và cuốn sách “mỏi miệng” này ra đời. Cuốn sách khơi gợi niềm đồng cảm và chủ đề gần gũi với trẻ thơ: Có muốn nếm thử những món ăn mới hay không? Các tình tiết của câu chuyện cũng phát triển rất sôi động, một người ra sức khuyên, người kia ra sức trốn, kết cục lại cực kỳ bất ngờ.
Ngôn ngữ của Dr. Seuss mang những vần điệu đầy tiết tấu, tròn vành rõ chữ. Lượng từ vựng được sử dụng trong sách cực kỳ ít ỏi, kết cấu câu lặp đi lặp lại, chỉ thay đổi vị trí một số ít từ ngữ, trẻ chỉ cần nhớ được câu đầu tiên thì ngay lập tức dễ dàng đọc được câu phía sau.
Đây là lần đầu tiên, những tác phẩm kinh điển của Dr. Seuss được dịch sang tiếng Việt với sự đồng điệu cao nhất về ngôn ngữ giữa hai nền văn hóa. Các bản dịch bám sát tinh thần bản gốc đồng thời vận dụng tối đa vốn từ vựng, ngữ pháp rất giàu và đẹp của tiếng Việt.
3. Cây táo yêu thương
(The Giving Tree – NXB Dân Trí) – Shel Sliverstein
Cuốn sách thiếu nhi Cây táo yêu thương của tác giả Shel Silverstein đã ra mắt bạn đọc trong nước với ấn bản song ngữ Anh – Việt. Bản tiếng Anh, sách chưa đầy 400 từ. Ở bản song ngữ, sách cũng chỉ khoảng 1.000 từ. Đây có thể là một trong những cuốn sách thiếu nhi có dung lượng ngắn kỷ lục. Tuy vậy, nội dung sách để lại dư âm dài, sâu hơn số chữ.
Sách mở đầu bằng câu “Chuyện kể rằng, có một cây táo…”. Và cứ thế, từng dòng ngắn tiếp theo dẫn độc giả đi vào nhịp điệu du dương, nhẹ nhàng vẽ nên mối quan hệ khắng khít giữa một cây táo và một cậu bé.
Cây táo là người bạn đồng hành suốt chặng đường đời của cậu bé. Cậu nhóc leo trèo, đu nhảy cùng cây với những trò chơi trẻ thơ. Khi cậu trở thành chàng trai, thành người đàn ông của gia đình, và cuối cùng là trở thành một ông lão già khọm, cậu vẫn tìm thấy ở cây niềm an ủi, sự ngọt ngào vô bờ bến. Cậu bé có thể đi xa và chỉ trở về khi cần điều gì đó ở cây táo. Còn cây vẫn đứng đấy, dịu dàng mở lòng đón nhận những yêu cầu với niềm hạnh phúc và vui sướng. Cuốn sách kết thúc bằng hình ảnh ông lão ngồi trên gốc cây bị chặt cụt. Lời cuối cùng của cây táo là nó vẫn luôn “… rất hạnh phúc”.
4. Mãi yêu con
(Love you forever – NXB Nhã Nam) – Robert Munsch
Với hơn 8 triệu ấn bản từ khi xuất bản năm 1986, cuốn truyện tranh nhỏ đầy xúc động Mãi yêu con đã thu hút các bậc phụ huynh khắp nơi, nhất là đối với các bà mẹ. Từ khi còn bé, người mẹ ôm con vào lòng và hát ru con bằng cả tấm lòng tràn ngập tình thương.
Khi cậu bé lớn dần, những lúc cậu không ngoan hay vô tâm, dù tỏ vẻ giận dữ và cứng rắn, mỗi buổi tối, người mẹ vẫn khẽ khàng gõ cửa phòng con, ôm con vào lòng và hát ru những lời ca đầy tình thương. Đến khi con trưởng thành, sống riêng ở nơi khác, người mẹ vẫn lái xe vượt đêm tối đến thăm con… Và đến khi mẹ bệnh, dâng tràn lên trong lòng tình thương mẹ, người con đến ôm mẹ vào lòng và nhẹ nhàng hát lại bài ru mà mẹ anh thường hát mỗi tối. Về nhà hôm ấy, chợt nhận ra nhiều điều, anh vào phòng con, ôm con gái bé nhỏ vào lòng và ru con bằng những câu hát mà anh vẫn thường được nghe.
5. Harry Potter và hòn đá phù thủy
(Harry Potter and the Sorcerer’s Stone – NXB Trẻ) – J.K.Rowling
Harry Potter và Hòn đá Phù thủy là tác phẩm đầu tiên trong bộ truyện Harry Potter gồm 7 tập của nữ văn sĩ người Anh J. K. Rowling. Quyển sách đã được xuất bản ngày 30 tháng 6 năm 1997 bởi nhà xuất bản Bloomsbury.
Trước sinh nhật lần thứ 11, Harry Potter là cậu bé mắt cận nhỏ thó, mồ côi cha mẹ, ở cùng dì dượng và luôn bị cậu anh họ bắt nạt. Kể từ ngày lão khổng lồ Rubeus Hagrid đến tìm cậu vào đúng ngày sinh nhật để đưa đến Học viện Phù Thủy và Pháp Thuật Howart, cậu mới biết bản thân mình là ai, cha mẹ mình đã chết như thế nào.
Quá trình ở học viên Howart của Harry tràn đầy những điều mới lạ, những người bạn và vô vàn khám phá ly kỳ.
6. Chàng mèo mang mũ
(The Cat in the hat– NXB Alphabooks) – Dr.Seuss
Cuống sách được viết bởi tác giả của hơn 500 triệu bản sách, với 16 best-seller mọi thời đại, trong đó có những cuốn sách đầu đời của trẻ em nói Tiếng Anh. Những câu chuyện kỳ lạ, mang vần điệu tựa của Dr.Seus có sức hấp dẫn bất tận, thậm chí tới khi bạn đã lớn hoặc già đi.
Nếu đang buồn bã, tại sao bạn không thử làm một điều gì mới mẻ để vui hơn? Bạn có thể gây ra một đống lộn xộn, nhưng có hề gì. Quan trọng là bạn không chìm nghỉm trong nỗi buồn và chỉ biết kêu than.
Và nếu bạn rơi vào tình cảnh đó, Chàng Mèo mang mũ sẽ truyền cho bạn một niềm cảm hứng vô cùng tươi mới.
7. Cô bé Matilda
(Matilda– NXB Kim Đồng) – Roald Dahl
Roald Dahl – nhà văn người Anh, một trong những tác giả có sách bán chạy nhất thế giới và được mệnh danh là “người kể chuyện cho trẻ em vĩ đại nhất của thế kỷ XX”, đã mở đầu cuốn truyện Cô bé Matilda bằng chương sách có tên “Một độc giả nhí”.
Bố mẹ Matilda luôn gọi cô bé bằng những từ khủng khiếp, nhưng thực sự, Matilda quả là một thiên tài và chính họ mới đáng nhận những từ khủng khiếp đó.
Bằng khả năng đặc biệt của mình, Matilda đã mang lại niềm vui và hạnh phúc cho những người mà em yêu quý nhất.
8. Pippi tất dài
(Pippi longstocking – NXB Kim Đồng) – Astrid Lindgren
Pippi tất dài, một cái tên đã được hàng triệu trẻ em của bao nhiêu thế hệ trên thế giới yêu mến. Cô bé tóc đỏ, mặt đầy tàn nhang tinh quái đó là giấc mơ sống động mà có lẽ chưa từng một ai không ôm ấp khi nghĩ về tuổi thơ, trẻ thơ.
Bên sân nhà của hai anh em Thomas và Annika, có một Biệt thự tên là Bát Nháo nhưng chẳng ai ở cả. Chúng mơ ước có hàng xóm với lũ trẻ để chơi cùng biết bao. Và rồi một cô bạn hàng xóm xuất hiện. Cô bé 9 tuổi ấy chỉ đi một mình, với một chú ngựa và một ông khỉ. Chúng đã kết thành bạn thân với nhau.
Pippi có một va li đầy tiền vàng. Cô bé không thích đi học, vì từ nhỏ đã lênh đênh trên biển với bố nên chẳng biết đi học ở đâu. Ước mơ của cô bé là tương lai trở thành tướng cướp. Và cô bé sống hoàn toàn tự do, không chịu được gò bó nào, không ai bắt cô đi ngủ đúng giờ khi đang chơi vui, hay bắt cô vào nhà khi đang dạo mát giữa vườn trong đêm vắng. Pippi sẵn sàng đối đầu với những kẻ bắt nạt, bọn kẻ trộm hay tên hợm hĩnh đòi mua biệt thự Bát nháo.
Nhưng cũng chính từ cuộc sống đó, Pippi tự lập hơn mọi đứa trẻ khác. Cô bé tất dài biết sắp xếp lấy nhà cửa, nấu ăn rất ngon, ưa chiêu đãi bạn bè. Pippi có thể tự gội đầu, thích vục cả mặt trong chậu nước; có thể vừa cài khuy sau của áo, vừa tết tóc. Hơn thế, Pippi tất dài có một tình cảm thật khoáng đạt, nồng nàn với mọi người. Cô bé sẵn sàng nhảy lên cửa sổ mua vui cho hai anh em hàng xóm bị ốm phải nằm nhà, cô làm tiệc cùng các bạn chơi thật vui, và vì họ mà cô ở lại biệt thự Bát Nháo, không lên thuyền với cha nữa.
Pippi tất dài – một cô bé, một thế giới lung linh đã làm nức lòng độc giả mọi lứa tuổi ở hơn 100 quốc gia trên thế giới. Hình tượng văn học sống động này đã nhiều lần được dựng thành phim.
9. Anne tóc đỏ dưới mái nhà xanh
(Anne of green gables – NXB Nhã Nam) – G.L.Mongomery
Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh
(13 lượt)
Mua Sách Đọc Sách
Khi Matthew và Marilla Cuthbert ngỏ lời với một trại trẻ mồ côi để xin một cậu bé về đỡ đần họ tại nông trang Green Gables, cả hai sửng sốt khi thấy bước ra khỏi tàu là một cô bé lắm mồm, tên là Anne.
Anne, tóc đỏ, hay gây gổ và lãng mạn vô phương cứu chữa – cô đã xáo trộn cả Green Gable lẫn ngôi làng quanh đó. Nhưng sự hóm hỉnh và thiện tính trong cô lại khiến cô được yêu mến không ngớt, không chỉ với cộng đồng tưởng tượng của Đảo Hoàng tử Edward, mà còn với bao thế hệ độc giả khắp bên kia bờ Đại Tây Dương, suốt một thế kỷ nay, kể từ ngày cuốn Anne Tóc đỏ đầu tiên ra đời năm 1908.
“Cuốn sách thiếu nhi dễ thương nhất, thắm đượm tình cảm nhất.” – Mark Twain
Trạm đọc (Read Station) tổng hợp