Một số cải biên thú vị về nhân vật, tình tiết đã mang đến sự tươi mới cho fan khi theo dõi hành trình hàn gắn của Julia và cha trên màn ảnh.
Việc cô đọng nội dung của hơn 400 trang truyện vào 9 tập phim là một thử thách không nhỏ. Series Mọi Điều Ta Chưa Nói, với sự tham gia của Marc Levy trong vai trò biên kịch, đã thành công lược bỏ tiểu tiết mà vẫn giữ được các đoạn hội thoại sâu sắc giữa hai cha con khiến nhiều người thổn thức. Cùng Trạm Đọc tìm hiểu những thay đổi đó là gì nhé.
Chọn Paris làm điểm xuất phát thay vì New York
Trong tiểu thuyết gốc, gia đình Julia là người Mỹ và bối cảnh ban đầu được đặt tại New York, sau đó hai cha con mới cùng du lịch đến châu Âu. Khi xây dựng kịch bản phim, Marc Levy đã chọn thay thế New York bằng Paris. Một phần là để thuận tiện cho việc ghi hình, và phần nữa là sự phù hợp của nhân vật.
“Julia có sự độc lập và táo bạo của một người trẻ tại Paris, còn Michel (tên gốc trong tiểu thuyết là Anthony) có sự thanh lịch và thận trọng đặc trưng của kiểu người Pháp. Paris là thành phố mà mọi người đều mơ ước – đó là nơi năng động, pha trộn giữa quá khứ và hiện tại, tinh tế và đơn giản”, nhà văn giải thích.
Đây được xem là thay đổi lớn nhất của phiên bản chuyển thể, dẫn đến hàng loạt các điều chỉnh sau đó để phù hợp với mạch câu chuyện.
Thay đổi lộ trình chuyến đi của hai cha con
Theo tiểu thuyết, hành trình của cha con Julia xuất phát từ Mỹ, sau đó tới bến cảng Montreal (Canada) rồi tới Pháp, sau đó hướng về thủ phủ Berlin (Đức). Vì điểm khởi hành thay đổi, trên bản phim, Julia sẽ cùng cha rời Paris đến Bruges (Bỉ).
Tại đây, Julia tình cờ bắt gặp bức chân dung của Tomas – mối tình đầu đời của cô. Tưởng rằng anh đã qua đời trong vụ nổ bom, thế nhưng cha cô bất ngờ cho biết Tomas vẫn còn sống. Điều này đã dẫn đến việc hai cha con sẽ cùng nhau đến Berlin (Đức) để truy tìm tung tích chàng trai năm xưa mà Julia từng yêu say đắm.
Theo thông tin từ nhà sản xuất, bộ phim được ghi hình tại 7 địa điểm khác nhau của những thành phố đẹp nhất châu Âu, mang đến trải nghiệm mãn nhãn cho người hâm mộ tiểu thuyết.
Làm “bay màu” và đổi tên nhiều nhân vật
Một số nhân vật phụ trong truyện đã được Marc Levy thẳng tay “xóa sổ”. Tiêu biểu là ông Zimoure – chủ tiệm giày ngay dưới căn hộ của Julia không hề được đề cập tới trong phim.
Ngoài ra, vì đặt bối cảnh chính tại châu Âu, một vài cái tên nghe hơi “Mỹ” cũng được thay tên đổi họ. Dễ nhận thấy nhất là tên hai nhân vật chính Julia Walsh và Anthony Walsh đã được đổi thành Julia Saurel và Michel Saurel. Một cái tên thú vị khác được “Pháp hóa” là Stanley (bạn thân của Julia). Cụ thể, nhân vật này nhận danh xưng mới là Robert và do chính Marc Levy thủ vai trên phim.
Ngay từ tập đầu, Marc Levy đã tái hiện một Robert tinh tế, lịch thiệp và mang đậm chất Pháp. Phim còn tiết lộ một chi tiết là nhân vật này từng bị bạn trai “cắm sừng”. Ngay cả khi bạn trai qua đời, ông vẫn còn yêu người đó sâu đậm.
Ngoài ra, dường như series Mọi Điều Ta Chưa Nói dành không gian nhiều hơn để khai thác “tam giác tình yêu” giữa Julia, Adam và Tomas. Những thay đổi này nhằm phù hợp với quá trình sản xuất phim mà không làm thay đổi ý nghĩa câu chuyện trong tiểu thuyết
Series Mọi Điều Ta Chưa Nói dài 9 tập đang phát sóng vào 20h thứ 2 hàng tuần trên K+CINE và App K+ dưới thương hiệu K+ORIGINAL, độc quyền trên mọi nền tảng của Truyền hình K+. Độc giả đăng ký K+ tại đây.