SERIZARA TOMOYA – ÔNG HOÀNG CHỌN NHẠC, CHÚA TỂ GÂY HÀI VÀ TÌNH BẠN 20.000 YÊN
*Có Spoil
Ngoài nam chính Sota với visual đỉnh chóp thì vibe của ông anh này cũng cuốn không kém. Anh là bạn của Souta, một sinh viên sư phạm, khao khát trở thành một giáo viên. Vì mượn thằng bạn 20.000 yên mà anh chàng trở thành tài xế bất đắc dĩ cho dì cháu Suzume đi phượt…nhầm đi tìm thằng bạn. Đùa thế thôi chứ anh zai này tốt cực kỳ luôn nha nhưng mỗi tội ổng có quả xe hơi…’báo’.
Trong Suzume, Serizawa ban đầu lấy lý do cần đòi 20.000 yên cho nam chính mượn để đi theo Suzume, nhưng đến cuối phim đã thú nhận thật ra mình mới là con nợ của Souta và nhờ Dì Tamaki đừng nói lại. Phim của Shinkai Makoto luôn nổi bật với mức độ chi tiết cao. Vậy nên, chi tiết “Serizawa mượn 20.000 yên” đó không chỉ để gây hài mà còn khắc họa sâu hơn tích cách của Souta và Serizawa cũng như mối quan hệ của hai người.
Đạo diễn Shinkai đã nói rõ hơn về chi tiết này:
“Serizawa không thiếu tiền đến mức đó. Cậu ấy mượn tiền của Souta là có lý do khác.
20.000 yên tiền nợ ấy giống như sợi dây nối kết hai người lại vậy. Khi hai người gặp nhau ở lớp đại học, Serizawa đã muốn làm bạn với Souta. Nhưng trước một người xa cách và ít nói như Souta, Serizawa không có cơ hội nào để bắt chuyện cả. Bởi thế nên cậu ấy đã đến mượn Souta 20.000 yên và nhờ vào lý do ấy để có thể nói chuyện và kết bạn với Souta.
Tuy nhiên, dù tự tiện đến nhà và gọi người ta là bạn thân, nhưng Serizawa vẫn luôn lo lắng không biết Souta coi mình là bạn đến mức độ như thế nào. Vì thế cậu ấy quyết tâm không trả lại 20.000 yên đó. Để nếu trong tương lai, Souta không thèm nói chuyện với Serizawa nữa thì số nợ 20.000 yên sẽ là đề tài bắt chuyện một lần nữa, Serizawa sẽ lại kết bạn với Souta một lần nữa. Còn nếu không có gì xảy ra, 20.000 yên sẽ mãi mãi ở đó, làm mối liên kết cho tình bạn của cả hai.”
20.000 yên là một nút thắt (結び) giữa hai người, là một cái duyên tự tạo của Serizawa để đến gần với Souta hơn. Bởi thế nên đạo diễn Shinkai mới nhận xét rằng: “Serizawa là một người luôn thể hiện tình bạn của mình theo cách vụng về”
Nguồn: Kamiki Ryunosuke Vietnam