TIẾNG ANH, TIẾNG TRUNG KHÔNG PHẢI NGOẠI NGỮ, MÀ LÀ KỸ NĂNG SINH TỒN

by admin

Lâu lắm không liên lạc, hôm qua mình rảnh rỗi nên gọi buôn chuyện với anh bạn ở Bangladesh.

Người Bangladesh sử dụng ngôn ngữ chính là tiếng Bangla, mà mình chẳng biết tiếng Ấn, nên mỗi lần giao tiếp tụi mình toàn nói tiếng Anh.

Dù đã học 14 năm ở trường cộng thêm 2 khóa TA ở trung tâm, nhưng vì ít thực hành nên mình nói TA dở lắm.

Mỗi lần giao tiếp với mấy bạn nước ngoài cứ ấp a ấp úng, mình luôn có 1 câu cửa miệng: Wait a minute, i’m gonna use translation. ?

(Đợi xíu nhá, teo dùng Gú gồ dịch phát).

Nhiều lúc muốn nhờ vả hoặc kể câu chuyện gì đó dài dài thì thực sự là ô dề nha, vừa buồn cười mà vừa thấy nhọc nhọc, khổ khổ, khó chịu thế nào ấy.?

Chưa hết đâu, đọc đến cuối bài đi để biết tại sao TIẾNG ANH, TIẾNG TRUNG KHÔNG PHẢI NGOẠI NGỮ, MÀ LÀ KỸ NĂNG SINH TỒN nhé.

————

Hồi mình học năm 2 cũng vậy, năm 2 mới có cơ hội quen với các bạn TQ, dẫn họ đi chơi, rồi mới có cơ hội thực hành tiếng Trung.

1-2 tuần đầu nói chuyện cũng mệt lắm, ấp úng mãi không diễn tả được ý của mình. Có những lúc rất gấp, cần hiểu nhau mà không biết trình bày sao, dẫn đến khá nhiều sự cố.

————-

Vừa nãy đang phiêu phiêu nằm nghe Podcast của cô Nguyễn Phi Vân, mình nghe được câu này: TIẾNG ANH, TIẾNG TRUNG KHÔNG PHẢI NGOẠI NGỮ, MÀ LÀ KỸ NĂNG SINH TỒN.

Nghe chưa dứt câu, mấy ký ức “để đời” của mình về việc giao tiếp với các bạn nước ngoài lần lượt hiện lên.

Mình trợn tròn mắt: ”Ờ, đúng ha! Cái cảm giác mà đôi bên muốn diễn tả suy nghĩ, mong muốn của mình mà KHÔNG THỂ làm được, thực sự là khó chịu ? !”

Mà giờ mọi người thử tìm việc mà kêu là em không biết TA hoặc tiếng Trung đi, biết tay liền. ?

P/s: Xíu mọi người lên Gú gồ tra “những ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới” hoặc “những ngôn ngữ phổ biến nhất Việt Nam”, chắc chắn thấy ngay “hai ông” tiếng Anh với tiếng Trung ngồi chềnh ềnh ở đầu danh sách đấy.

Nguồn: Kieu Oanh

————————————–

You may also like

Leave a Comment